Presentación de la revista

La revista Documentos Lingüísticos y Literarios es una publicación académica y arbitrada que consta de dos secciones principales: la primera está destinada al estudio de la lingüística y la literatura a través de artículos y documentos de divulgación en las áreas de lenguaje, literatura y comunicación, que ayuda a los profesores, estudiantes e investigadores a sistematizar conocimientos de interés permanente y a mantenerse actualizados en los nuevos temas y problemas. La segunda sección incluye material de creación literaria, consistente en textos literarios de distintos géneros, así como documentos complementarios: reseñas, ensayos, entrevistas, traducciones, etc.

Esta revista fue creada en 1977 con el propósito de apoyar a docentes y estudiantes en sus tareas académicas a través de notas explicativas, síntesis de teorías, artículos y libros complejos, ejemplificación de metodologías, reproducción y traducción de textos y documentos de difícil acceso y comentarios de temas de interés en la especialidad. A partir del año 2006 DLL transforma su formato impreso en una versión electrónica, a fin de divulgar más efectivamente la lingüística, las ciencias del lenguaje, la literatura y la creación literaria.

Los tipos de documentos que se publican en la revista son los siguientes:

Artículo
Procedente de una investigación científica, destinados a su difusión a través de un lenguaje claro y de una extensión de 8 a 12 páginas. La temática deberá ser de interés para los docentes de educación media y estudiantes universitarios.
Nota
Documento descriptivo de un tema específico (carente de hipótesis) que contemple bibliografía actualizada.
Reseña
Texto de 2 a 3 páginas que informe y evalué una publicación reciente (máximo 3 años); sea una obra literaria o un estudio en las áreas de lingüística, literatura o comunicación.
Entrevista
A un personaje relevante, o de relevancia contingente, en el ámbito de la creación literaria, la lingüística, la literatura, la cultura y/o la pedagogía.
Traducción
Realizada por un traductor acreditado (o reconocido en el medio) de textos tales como: material teórico o pedagógico, entrevistas de interés, artículos y creación literaria.
Ensayo
Sobre su poética personal o sobre la obra literaria de otro escritor.
Creación literaria
Creación literaria Textos literarios (de cualquier género) inéditos o de escasa difusión.